Ir para conteúdo
  • Anúncios

    • Majesty

      Regras Notícias e Discussões   04/26/17

      Regras da seção Notícias e Discussões Tópicos: Essa seção é destinada para tópicos relacionados a discussões sobre Tibia e OTServ; Tópicos com anúncios de servidores são proibidos, por isso devem ser postados na seção Divulgação de Servidores. Tópicos com pedido de ajuda serão fechados, pois existe a seção Suporte - Dúvidas, Bugs, Erros. É permitido postar teasers de OTServ desde que não tenham nenhum link de divulgação. Posts: Posts devem ser relacionados ao assunto do tópico. Os que forem irregulares terão seus autores punidos. Outros tipos de posts proibidos e passíveis de punição são os com intuito de avisar ilegalidade do tópico ou que está sendo denunciado. Para isso, existe a opção Denunciar post.
Entre para seguir isso  
M.s.D.i

[Basic] Complete OtServ Guide If Players

Recommended Posts

M.s.D.i    0
M.s.D.i

Créditos: willatt Do Site Otfans

 

INTRODUÇÃO

 

I closed my OT a while ago. Encerrei minha OT algum tempo atrás. The experience of running and creating it provided many insights into the art of creating an OTS. A experiência de correr e criando ele forneceu muitos insights sobre a arte de criar um OTS. While this information may seem irrelevant to the old-timers out there I am sure that this tutorial will allow the younger players to avoid pitfalls and locate opportunities in the creation of their OT. Enquanto esta informação pode parecer irrelevante para o velho-temporizadores lá fora, tenho a certeza que este tutorial vai permitir que os jovens jogadores para evitar contratempos e localizar as oportunidades para a criação de suas OT. Use this OT if you're a person who's wondering why your OT can't get players to join, can't seem to kick off, can't seem to grow and become great. Use esta OT se você é uma pessoa que está querendo saber por que seu OT não pode receber jogadores para entrar, não me parece que possa lançar, não me parece que possa crescer e tornar-se grande.

 

My tutorial is divided into four sections, all of which are in something resembling checklist format. Meu tutorial está dividido em quatro seções, sendo que todas estão em algo semelhante checklist formato. The "checklist" is sorted chronologically. O "checklist" é ordenadas cronologicamente.

The four sections are OTSERV General, Mapping, Idea-Creation, and QuestMaking respectively. As quatro seções são OTSERV Geral, Cartografia, Idea-Criação, e QuestMaking respectivamente.

 

OTSERV General OTSERV Geral

 

As a builder of an OT, all you should be caring about is: how to get players in, and how to increase retention (amount of players that stay and play many hours a day). Como um construtor de um OT, tudo o que deve ser preocupar com o é: como chegar em jogadores, e como aumentar a retenção (quantidade de jogadores que ficar e jogar muitas horas por dia).

There are X number of emotions that your players don't like, and Y number of emotions that your players like. Existem X número de emoções que seus jogadores não gostam, e Y número de emoções que seus jogadores gostam. Your job is to get rid of all the Xs, and discover all the Ys. Sua missão é a livrar-se de todos os Xs, e descubra todas as Ys. Here's how to. Veja como.

 

The common and most powerful Xs are: O mais comum e poderoso Xs são:

 

* Frustration * Frustração

* Aimlessness and Boredom (Long-Term) * Aimlessness e Enfado (Longo Prazo)

 

 

 

Frustrated anger is the worst out of that list of three. Frustrado raiva é a pior do que a lista dos três. Frustration comes out when one is: Frustração sai quando é:

 

* Inadequate COMPARED TO OTHER PEOPLE * Insuficiente, em comparação com outras pessoas

* Too slow * Muito lento

* Impatient * Impaciente

* Needs something a LOT, used to getting it a LOT, but doesn't have it * Necessidades algo um LOT, usado para obter dele uma LOT, mas não tem que

 

 

 

To cure FRUSTRATION ...... Para curar FRUSTRATION ......

 

* NEVER set exhaust rate to 0 UNLESS EVERYONE ON YOUR SERVER uses a hackbot and no one will think that it's unfair to them. * NUNCA conjunto escape taxa para 0 A MENOS QUE TODOS NO SEU SERVIDOR usa um hackbot e ninguém vai pensar que ele é injusto para com eles. Make sure there is added exhaust rate if they puff, so that the bastards using TibiaAuto get screwed. Certifique-se que existe acrescentado escape taxa se puff, a fim de que os diabos usando TibiaAuto get aparafusada. (Not that I'm against TibiaAuto, I use it myself). (Não que eu estou contra TibiaAuto, eu utilizá-lo eu mesmo).

* Allow your players to create runes in 100x, or price your runes VERY cheaply. * Permitir que seus players para criar runes em 100x, ou o seu preço runes MUITO mais barata. Remember youself venturing into that server, where the runes were priced sky-high? Lembre-se que em venturing servidor, onde os preços eram runes-céu alto? The best you could do was Adori Gran Flam Dec and get a 10x rune, which ran out just as you were fighting a team of minotaurs. O melhor que poderíamos fazer era Adori Gran Flam dezembro e obtenha uma 10x rune, que correu para fora apenas como você estava lutando uma equipa de minotaurs. After dying, you get so frustrated and unhappy that you quit the server and promptly proceed to defame the server owner. Depois de morrer, você obtém tão frustrado e infeliz que você saia do servidor e avançar rapidamente para difamar o servidor proprietário.

* Letting MP and HP regen a little faster (for my server is was just 50x, fast enough for most spells) and increasing how much cap you gain per level. * Locação MP e HP regen um pouco mais rápido (para o meu servidor é era apenas 50x, com rapidez suficiente para a maioria dos feitiços) e aumentando o quanto você ganha por nível cap.

* Make sure frustrating stuff is covered over, eg You know that your new vocation, Ninjas, has no mass-crowd-nuking attack except for GFBs. * Certifique-se de coisas é frustrante coberto, por exemplo, você sabe que sua nova vocação, Ninjas, não tem massa-multidão-nuking ataque exceto para GFBs. You know this will piss them off when they take huge amounts of time to kill things. Você sabe o que piss off-los quando tomam grandes quantidades de tempo para matar coisas. So give them a good spell -.- Same goes for Paladins, maybe. Portanto, dar-lhes um bom feitiço -.- Mesma vai para Paladins, talvez.

* "LAAAAAAG". * "LAAAAAAG". Optimize your server speed. Otimizar seu servidor velocidade. A well-known method is Control-Alt-Delete, go to the Processes Tab, and set your server's process priority to 'High'. Um bem conhecido método é Control-Alt-Delete, vá para a Processos Tab, e definir o seu processo do servidor prioridade para 'Alta'. Another one would be not logging on to the server or downloading stuff while your server is running. Outra seria não madeireiras para o servidor ou fazer download de material enquanto o servidor está sendo executado.

* Recompense your players when they got screwed because of your error, but never give them too much recompensation. * Juízo seus jogadores quando eles tiveram aparafusada por causa de seu erro, mas nunca lhes dar demasiada recompensation.

* Be there for player demands and bug-reports. * Seja lá para o jogador demandas e bug-reports.

* Don't let your players get pked over and over again. * Não deixe que o seu jogadores recebem pked uma e outra vez. Make it so that younger players cannot get pked too much, for example, level limit for pking. Faça-o para que mais jovens jogadores não podem ficar pked muito, por exemplo, o nível-limite para pking.

* Increase attack speed! * Aumento ataque velocidade! Please! Por favor! Especially if your server is laggy. Especialmente se o servidor está laggy. There's nothing worse than watching your bolts fly sooooo slowly and your exp bar's not moving...... Não há nada pior do que assistir seus parafusos voar sooooo lentamente e sua exp's bar não se desloquem ...... Make it 0.8 seconds or anything else that gives players the impression of smoothness, flowing speed, and their own 1337ness. Make it 0,8 segundos ou qualquer outra coisa que dá a impressão de jogadores de suavidade, fluindo velocidade, e os seus próprios 1337ness.

 

 

 

Boredom and aimlessness is like a poison- it doesn't make them logout immediately, but they will do so before long. Tédio e aimlessness é como um veneno-não torná-los sair imediatamente, mas eles irão fazê-lo antes do tempo. It comes when... Vem quando ...

 

* There is no goal / aim * Não existe meta / objectivo

* A person is sulking * Uma pessoa é sulking

 

 

 

To solve BOREDOM... Para resolver BOREDOM ...

 

* Never. * Nunca. Ever. Ever. Allow a player become the best player on the server easily. Deixar um jogador tornar-se o melhor jogador no servidor facilmente. Once he becomes really powerful, he has no more goals. Depois que ele se torne realmente poderoso, ele não tem mais metas. He is reduced to crap. Ele é reduzido para crap. If a player is racing with another player for levels, even if he's level 9462462 he won't logoff. Se um jogador está correndo com um outro jogador para níveis, mesmo que o seu nível 9462462 ele não logoff. If a player is level 13513 and he's all alone on the high-scores board... Se um jogador é nível 13513 e ele é tudo sozinho sobre a alta pontuação bordo ... He's going to become a philosopher (unless he's Brazilian- Brazilians never give up) and start wondering about the meaning of playing Tibia (and in essence there's no meaning in playing Tibia.) and you will lose a player. Ele vai-se tornar um filósofo (a menos que o brasileiro-brasileiros nunca desista) e começa a perguntar sobre o significado de jogar Tibia (e na sua essência não tem significado em jogar Tibia.), E você vai perder um jogador. Once a high-level leaves, more will follow. Uma vez que um alto nível folhas, mais se seguirão. So never allow a player to level up easily. Portanto, nunca permita que um jogador de nível-se facilmente.

* Make friends with your players, and encourage your players to make friends with each other. * Faça amigos com seus jogadores, e incentivar a sua jogadores fazer amigos uns com os outros. Friendship == Retention ++. Amizade == Retenção + +.

* Make your spells unique. * Faça sua feitiços únicos. Unique spells that beat the shit out of a server without unique spells, so be sure to have them. Unique feitiços que vencer a merda de um único servidor, sem feitiços, tenha certeza de tê-las. Make sure that all your vocations are equal after you have completed the spells. Certifique-se de que todas as vocações são iguais após ter completado a feitiços. Make sure that they cannot be abused either. Certifique-se de que não podem ser violados seja.

* Environment. * Ambiente. I'm not sure if this goes into mapping or not, but who cares. Não tenho certeza se isso vai para mapeamento ou não, mas quem se importa. Players feel better if they first log in into bright sunlight (I have no idea how you do it) and pictures, if you take any, should take place in well-mapped and brightly-lit areas, with suitably cool or exciting events taking place. Jogadores sentem melhor se primeiro log in na luz solar (Não tenho a menor idéia de como você fazê-lo) e as imagens, se tomar qualquer, deverá ter lugar no bem-mapeados e brightly-lit áreas, com convenientemente cool ou excitantes eventos que se realizam .

 

 

 

 

The most major Y is Satisfaction. O mais importante é Y Satisfação. It pwnzors. É pwnzors. Anyone who feels satisfied will not quit in the near future. Qualquer pessoa que se sente satisfeito não vai sair no futuro próximo.

 

 

To bring SATISFACTION...... Para trazer SATISFAÇÃO ......

 

* Flatter your players. * Flatter seus jogadores. Face it, everyone's special in a way. Enfrentá-lo, de todos, de uma forma especial. You just have to tell them the truth, and since they know you aren't just sucking up to them, they'll like you and associate this pleasant feeling with your server. Você apenas tem que dizer-lhes a verdade, e uma vez que sabemos que não são apenas sugar até eles, elas como você e associar este sentimento agradável com seu servidor. Retention ++. Retenção + +.

* Let players do things themselves and feel satisfied. * Vamos fazer coisas próprios jogadores e sentir-se satisfeito. Don't let players push you around. Não deixe que os jogadores empurrar você volta. You're the fking GM, you can do anything you want. És o fking GM, você pode fazer o que quiser. Don't hesitate to ban people if they think you're a retard who they have tricked into giving them fri itens. Não hesite em proibir as pessoas se eles acham que você é um retard, que têm enganado e dando-lhes sex itens. Mind you, letting your players know they're special is a different thing. Mind você, deixando seus jogadores sabem que estamos especial é uma coisa diferente.

* According to my observations, truly successful servers are either very hard (1x), very moderate (55x), or very slackoffed. * De acordo com minhas observações, verdadeiramente bem sucedida servidores ou são muito difíceis (1x), muito moderado (55x), ou muito slackoffed. (987657654...x) (987657654 ... x)

* Keep your server online all the time. * Mantenha seu servidor on-line o tempo todo. Or players get pissed off, lowering your retention rate. Ou jogadores recebem pissed off, diminuindo sua taxa de retenção.

* Build up your playerbase! * Construa o seu playerbase! Get your players to get more players to join, and let no player know that you're asking everyone to do it, not just him. Obtenha sua jogadores para obter mais jogadores para entrar, e deixar nenhum jogador sabe que você está pedindo a todos que fazê-lo, e não apenas dele. He feels part of a team, thus retention ++. Ele se sente parte de uma equipe, assim retenção + +.

* Elect trustworthy players into higher positions (like Tutor). * Eleito confiável jogadores em posições mais altas (como Tutor). It makes your server page look good and the elected players feel really goood. Faz seu servidor página boa aparência e os eleitos jogadores sintam realmente goood.

* Bump your threads as often as you can. * Bump seu threads quantas vezes você pode. If people flame you, never be defensive. Se as pessoas que você chama, nunca será defensiva. And always rep people who thank and like your server. E sempre rep pessoas que agradecer e como seu servidor. Then let them know you've repped them. Então deixe que saibam que você repped eles.

 

 

 

 

OTSERV Mapping OTSERV Mapeamento

 

* Get started well. * Começar bem. Take time over your maps, don't be hasty or stupid in your decisions. Tome tempo durante seus mapas, não ser precipitada ou estúpido em suas decisões. Mappers with a deadline are mappers who map for mapping, and don't map for players. Mappers com um prazo para que sejam mappers mapa de mapeamento, e não mapa para os jogadores. They won't have time to gain inspiration- most mapping inspiration comes WHILE you're mapping, unless you have PLANNED your map which 50% mappers do not do on a constant basis. Eles não têm tempo para ganhar inspiração de mapeamento mais inspiração vem ENQUANTO estiver mapeamento, a menos que você tenha projectado seu mapa que 50% mappers não fazem em uma base constante.

* Make sure that your players have a clear indicator of how to go the trainers or other important places, like depots. * Certifique-se de que seus jogadores têm um claro indicador de que se deve ir a formadores ou outros locais importantes, como depósitos. Readables are not enough. Readables não são suficientes. Try making a path out from your temple that players will see the trainers from. Tente fazer um caminho para fora do seu templo que os jogadores verão a partir de formadores.

* Watch out for dislocation (feeling lost). * Cuidado com as luxação (sentir-se perdido). This is something even the best OTs screw up with. Isso é algo ainda a melhor OTs parafuso com. Many a time players enter sewers, explore deep, and go up a ladder. Muitos jogadores um tempo entra esgotos, explorar profundas, e subir uma escada. They find themselves in a town that looks different from when they first went down the sewers. Eles vêem-se numa vila que parece diferente de quando desceu o primeiro esgotos. Teleports are also a common cause of this. Teleports são também uma causa comum deste. I made my teleporters only travel less than a screen, so players knew exactly where they were, and how to get back even if they had to walk. Eu fiz o meu teletransporte só viagem inferior a uma tela, de modo jogadores sabiam exatamente onde eles estavam, e como obter de volta, mesmo que tivesse de andar. Fargum the Boatman (YurOTs?) is a classic example of dislocation by the way. Fargum o Boatman (YurOTs?), É um exemplo clássico de deslocamento pelo caminho.

* Remember the monster stereotypes of players. * Lembre-se o monstro estereótipos de jogadores. Players instinctively seek rotworms, trolls and wolves for their first levels. Jogadores instintivamente procuram rotworms, trolls e lobos para os seus primeiros níveis. Make these in large numbers and in areas that they can bomb easily. Faça estes em grande número e em áreas que possam facilmente bomba.

* The pathways for new players should be fairly linear, so they don't feel lost. * Os caminhos para novos jogadores devem ser bastante linear, de modo que eles não se sentem perdidos.

* Monsters spawns should never spawn too hard, or be too easy or too anti-powerlevel. * Monsters spawns nunca deve desovam demasiado duro, ou ser demasiado fácil ou demasiado anti-powerlevel.

* Oh, and choose the right trees for areas. * Ah, e escolher o direito árvores de áreas. Don't scatter them everywhere- make clusters, bushes etc, nice spots of clearing that will make players feel good. Não espalhe-los em todos os lugares-fazer clusters, arbustos etc, nice spots de clearing que fará jogadores se sentir bem.

 

 

OTSERV Idea-Creation. OTSERV Idea-Criação.

There are certain points to take note of. Existem alguns pontos a tomar nota de. Be creative most of all, target problems that can be solved instead of solutions that you can apply problems to in your attempt to look clever. Seja criativo acima de tudo, alvo problemas que podem ser resolvidos, em vez de soluções que podem ser aplicadas a problemas em sua tentativa de olhar inteligente. Copy the crap out of truly good ideas, and give credit to the idea makers. Copie o crap out of verdadeiramente boas ideias, e dar crédito à ideia decisores. However, given the general stupidity of OTmakers in general, few ideas will be that good. No entanto, dado o grande estupidez dos OTmakers em geral, algumas ideias que será bom.

Watch out for abusable ideas. Cuidado com as abusable ideias. If you can't find out which are abusable, use good players to test your ideas for you. Se você não pode descobrir quais são abusable, use bons jogadores para testar as suas ideias para você.

 

Here are some ideas and how I got them. Aqui estão algumas idéias e como eu consegui-los.

 

How To Make Druids Important In Terms of RuneSelling and yet not Piss Off Anyone: How To Make Druids Importante Em Termos de RuneSelling e ainda não Piss Off Qualquer pessoa:

I first thought of increasing level requirement for UH creation. Eu pensava anteriormente crescente nível de exigência para a criação UH. However, that is screwed up (as the recent CIPsoft update showed) because everyone will get pissed off, including druids. No entanto, que é aparafusada up (como o recente CIPsoft atualização mostraram), porque todo mundo vai chegar pissed off, incluindo druids. Then obviously, all you have to do is create another rune type that people are not currently dependent on, and let that type be more treasured. Então, evidentemente, tudo o que você precisa fazer é criar outro rune tipo de pessoas que no momento não estão dependentes de, e deixar que tipo de ser mais treasured. Then let druids sell that type. Então deixe druids vender esse tipo de produto. What I did in one of my servs was to create a slightly stronger SD rune that all the truly powerful sorcs needed, so the druids ended up important again, evening up the vocations. O que eu fiz em um dos meus servs foi criar um pouco mais forte SD rune que todos os verdadeiramente poderosos sorcs necessárias, de modo a druids acabou importante novamente, até a noite vocações. See how easy it is when you are systematic. Veja como é fácil quando você é sistemática.

 

How to Fix Problem of Manarunes Being Too Expensive Como corrigir problema de Manarunes a ser demasiado caro

 

Charge em cheap, or make them infinite. Charge em barata, ou torná-las infinito. Won't they be abused? Eles não irão ser abusado? Easy, make exhaust rate. Fácil, faça escape taxa.

Now wasn't that simple. Agora, não era assim tão simples.

 

 

 

 

OTSERV QuestMaking OTSERV QuestMaking

 

This requires the most intelligence. Isso requer a mais inteligência. There are certain techniques you can "abuse" to create quests. Existem algumas técnicas que você pode "abusos" para criar quests.

 

Techique #1: Persistence. Techique # 1: Persistência. Make quests that need players to do trial-and-error. Faça quests jogadores que precisam fazer julgamento-e-erro.

 

Technique #2: Research. Technique # 2: Investigação. Make them have to check hidden libraries, talk to NPCs, or seek pieces of long-lost parchment that contain the solutions. Faça eles têm de verificar escondido bibliotecas, conversar com NPCs, ou procurar pedaços de longa perdeu pergaminho que contêm as soluções.

 

Technique #3: Riddling. Technique # 3: Riddling. Make the riddler coherent also. Faça a riddler coerente também. Not "1337 leet pwnzors? aheha?". Não "1337 leet pwnzors? Aheha?". Make it simple, and flash- "IGOTITEUREKA!" Faça-o simples, e flash-"IGOTITEUREKA!" type, not grind grind grind, exasperated, frustrated, etc. etc. Tipo, não grind grind grind, exasperated, frustrados, etc etc

 

Technique #4: For monster quests, remember these: monsters can be shoot at with the player being out of range (GFB or your new custom spell if the monster is fireimmune), monsters can be ganked, monsters can be up-downed with ladders. Technique # 4: Para monstro quests, lembre-se estes: monstros podem ser dispara contra com o jogador estar fora do intervalo (GFB ou o seu novo hábito feitiço se o monstro é fireimmune), monstros podem ser ganked, monstros pode ser up-downed com escadas .

Example: In the famous Grail Knight quest on my most recent server, I created a room in which knights could use Regenerate, use the summoned Grail Wizards to block, and arrange the attackers in a position in which they would be able to attack without target switch. Exemplo: Em busca da famosa Grail Knight na minha mais recente servidor, eu criei uma sala na qual cavaleiros poderia usar Regenera, use o Graal Wizards convocados para bloquear, e organizar os atacantes em uma posição em que eles seriam capazes de atacar sem target Switch. And omg a bunch of levels 100+ get to destroy a guy who does more than 35135135 damage =O Omg e um punhado de níveis 100 + chegar a destruir um cara que faz mais do que 35135135 danos = P

 

Technique #5: Avoidable spells to increase difficulty without making it impossible. Technique # 5: evitable feitiços para aumentar a dificuldade, sem o que torna impossível.

 

And the rest, which you, smart as you are, can use your creativity to think of =) <tired> Use your ingenuity- reading my tutorial won't give you the best OT, but it'll help you to utilize your own talents to build the best OT you can. Eo resto, que o senhor, inteligente como é, pode usar sua criatividade para pensar em =) <tired> Use seu engenho leitura, o meu tutorial não vai dar-lhe o melhor OT, mas vai ajudá-lo a utilizar o seu próprio Talentos para construir o melhor que você pode OT

Traduzido\/

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fforums.otserv.com.br%2Fshowthread.php%3Ft%3D30831&langpair=en%7Cpt&hl=pt-BR&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

 

Compartilhar este post


Link para o post
Scryder    0
Scryder

Bem que poderia traduzi-lo antes de trazer esse guia para cá né? pq num entedi nada xD

Compartilhar este post


Link para o post
Demoniack    0
Demoniack

Traduza antes -.-

Compartilhar este post


Link para o post
KaKyOu    0
KaKyOu

ae mano concordo com elis si vc traduzisse seria bom

Compartilhar este post


Link para o post
Mii    0
Mii

Traduz para nós... Eu estava lendo, mas no momento não estou com tempo para traduzi-lo, então traduz ai Topic...

Compartilhar este post


Link para o post
_Gorpo_    0
_Gorpo_

traduçao?

 

posta aew vlw flw

Compartilhar este post


Link para o post
PiNgUelOaBeRtO    0
PiNgUelOaBeRtO

Rpz...

Não entendi nada.

Ta mal esse texto ai eim...

 

Organiza ai isso mano.

Editado por PiNgUelOaBeRtO

Compartilhar este post


Link para o post
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
Entre para seguir isso  
  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

×